Aprende francés con la canción de ZAZ, Je veux
En la Escuela de Idiomas de la Cámara, no solo nos preocupamos de que nuestros alumnos aprendan francés, sino que nos apasiona todo lo relacionado con su cultura.
Hoy no queremos hablaros de la conjugación del verbo “vouloir” en francés, sino de la canción “Je veux” de la artista francesa Isabelle Geffroy, más conocida por su nombre artístico: Zaz.
Esta canción ha supuesto un antes y un después en la carrera musical de la joven artista quien, tras su lanzamiento en el año 2010, saltó a la fama y pasó de actuar en la calle a hacerlo en los grandes escenarios, superando el miedo a actuar en público. Desde entonces ha seguido creciendo, rompiendo algunos records de ventas en su país y países limítrofes y de momento, parece que no hay nadie que pueda pararla.
Comprometida socialmente, esta cantante ya cuenta con cuatro álbumes en el mercado: Zaz (2010), Recto Verso (2013), Paris (2014) y “sur la route” (2015); y es popularmente conocida por fusionar el estilo francés con el gypsy jazz.
Hoy nos gustaría que escucharais su canción JE VEUX en su idioma original, no os ponemos la traducción al castellano porque se trata de practicar francés, pero la podéis encontrar en este enlace de una blogera seguidora de Zaz: traducción castellano JE VEUX
EJERCICIO:
Os proponemos escuchar varias veces la canción y tratar de rellenar los puntos suspensivos ¡Sin mirar la letra oficial!
Donnez moi une suite au Ritz, je n’en veux pas
Des bijoux de chez Chanel, je n’en veux pas
Donnez moi une limousine, j’en ferais quoi?
Papa lapa papa
Offrez moi du ………… , j’en ferais quoi?
Un manoir a Neuchâtel, c’est pas pour moi
Offrez moi la tour Eiffel, j’en ferais quoi?
Je veux d’l’amour, d’la joie, de la bonne humeur
Ce n’est pas votre argent qui f’ra mon bonheur
Moi j’veux crever la …… sur le cœur
papalapapapala
Allons ensemble découvrir ma liberté
Oubliez donc, tous vos clichés
Bienvenue dans ma réalité
J’en ai marre d’vos …… manières
C’est trop pour moi
Moi je mange avec les mains
Et j’suis comme ça
J’parle fort et je suis franche
Excusez moi
Fini ………. moi,
J’me casse de là
J’en ai marre des langues de bois
Regardez moi
Toute manière …….. en veux pas
Et j’suis comme ça
J’suis comme ça
papalapapapala
Je veux d’l’amour, d’la joie, de la bonne humeur
Ce n’est pas votre argent qui f’ra mon bonheur
Moi j’veux crever …….. sur le cœur
papalapapapala
Allons ensemble …….. ma liberté
Oubliez donc, tous vos clichés
Bienvenue dans ma réalité
Je veux d’l’amour, d’la joie, de la bonne humeur
Ce n’est pas votre ……. qui f’ra mon bonheur
Moi j’veux crever la main sur le cœur
papalapapapala
Allons ensemble découvrir ma liberté
Oubliez donc, tous vos clichés
Bienvenue dans ma réalité
Je veux d’l’amour, d’la joie, de la bonne humeur
Ce n’est pas votre …….. qui f’ra mon bonheur
Moi j’veux crever la main sur le cœur
Papalapapapala
Allons ensemble découvrir ma liberté
Oubliez donc, …….. vos clichés
Bienvenue dans ma réalité
——————————————————————————————————————————————-
https://www.youtube.com/watch?v=Tm88QAI8I5A
Desde la Escuela de Idiomas de la Cámara os animamos a que la cantéis y disfrutéis aprendiendo! 🙂
Si queréis formar parte de la aventura de aprender francés en Bilbao, podéis encontrar información aquí sobre nuestros cursos:
Si tenéis alguna duda con el ejercicio, yo misma os contestaré :-D. Sólo tenéis que enviar un mail a janemarch@camarabilbaoidiomas.com
¡Buena suerte con el ejercicio! à bientôt!