Alemán
Exámenes del Goethe Institut
Centro Colaborador del Goethe Institut
Alemán
Exámenes del Goethe Institut
El Goethe-Institut es el instituto de cultura de la República Federal de Alemania y despliega su actividad en todo el mundo, teniendo una especial dedicación al fomento de la lengua alemana.
El Goethe-Institut ofrece en las instalaciones de la Cámarabilbao algunos de los exámenes de alemán más reconocidos internacionalmente.
Esta posibilidad está especialmente dirigida al alumnado de la Cámara, ya sea de su Escuela de Idiomas o de su Escuela Universitaria, aunque también está abierta al público en general.
Cómo matricularse
Alumnos de La Escuela
Matrícula on-line: exclusiva para alumnos/as matriculados en la Escuela de Idiomas de Cámarabilbao.
Matrícula presencial:
Horario de atención al público: de 10.30 a 13.30 de lunes a viernes.
Periodos de matriculación a los exámenes
Goethe Institut marca unas fechas límite para efectuar la matrícula en función de la convocatoria y el examen solicitado.
El número de plazas es limitado y por riguroso orden de inscripción.
El Centro de Cámarabilbao ha determinado el siguiente calendario de matrículas:
CONVOCATORIA 2023/2024 | FECHAS |
---|---|
Junio 2024 | Entre el 13 de febrero y el 24 de mayo de 2024 |
Cuándo se llevan a cabo los exámenes
NIVEL | FECHA PRUEBA ORAL Y ESCRITA |
---|---|
Niveles A1, Fit 1 (joven), A2, Fit 2 (joven), B1, B1 (joven) | Sábado 15 de junio |
Niveles B2, B2 (joven), C1, C2 | Sábado 22 de junio |
Pruebas orales:
Niveles A1, A2: 15 de junio 2024: a continuación de la prueba escrita.
Niveles B1, B1j: por la tarde en horario previamente determinado en función del número de candidatos.
Niveles, B2,B2j,C1,C2: 22 de junio 2024, en horario previamente determinado en función del número de candidatos.
Tasas
* Tasas correspondientes a la convocatoria 2023/2024
EXAMEN | PERIODO ORDINARIO |
---|---|
Start Deutsch 1 | 90€ |
Fit in Deutsch 1 (Jóvenes) | 90€ |
Goethe-Zertifikat A2 | 120€ |
Goethe-Zertifikat A2: Fit in Deutsch (Jóvenes) | 120€ |
* Goethe-Zertifikat B1 | 185€ ó 60€ cada módulo |
* Goethe-Zertifikat B1 (Jóvenes) | 185€ ó 60€ cada módulo |
* Goethe-Zertificat B2 | 220€ ó 70€ cada módulo |
* Goethe-Zertificat B2 (Jóvenes) | 220€ ó 70€ cada módulo |
* Goethe-Zertificat C1 | 245€ ó 80€ cada módulo |
* Goethe-Zertificat C2: GDS | 295€ o 95€ cada módulo |
Las inscripciones y pago de las tasas se pueden/deben realizar en la medida de los posible en la página web: institutoalemansansebastian.com
Inscripción: consultar en secretaría
* Estas tasas están sujetas a posibles modificaciones. Consultar previamente.
Exámenes y correspondencias de nivel
Exámenes que es posible realizar en la Cámara de Bilbao y correspondencia con los niveles de enseñanza:
EXÁMENES | NIVEL ALTE | NIVEL APROBADO EN CÁMARABILBAO |
---|---|---|
StartDeutsch 1 | A1 | 1º |
Fit in Deutsch 1 (Jóvenes) | A1 | 1º |
Goethe-Zertifikat A2 | A2 | 2º |
Goethe-Zertifikat A2: Fit in Deutsch (Jóvenes) | A2 | 2º |
* Goethe-Zertifikat B1 | B1 | 4º |
* Goethe-Zertifikat B1 (Jóvenes) | B1 | 4º |
* Goethe-Zertificat B2 | B2 | 6º |
* Goethe-Zertificat B2 (Jóvenes) | B2 | 6º |
* Goethe-Zertificat C1 | C1 | 8º |
* Goethe-Zertificat C2: GDS | C1 |
* La correspondencia entre los certificados de Goethe-Institut y los niveles de la Escuela de Idiomas de la Cámara, es exclusivamente orientativa.
Se recomienda a los alumnos de la Escuela de Idiomas o de la Escuela Universitaria consultar a el/la profesor/a individualmente sobre la conveniencia de realizar o no el examen según el nivel de aprendizaje.
Normativa de exámenes Goethe-Zertificat
Los exámenes del Goethe-Institut están a disposición de todos los interesados y pueden realizarse sin restricciones de edad e independientemente de si se tiene la nacionalidad alemana o no.
El Goethe-Zertifikat C1 se recomienda a partir de los 16 años de edad.
El Goethe-Zertifikat C1 requiere conocimientos del idioma correspondientes al quinto nivel de competencia (C1) del Marco común europeo de referencia de las lenguas .
• Unidades lectivas. Para alcanza este nivel se necesitan, dependiendo de los conocimientos previos y la capacidad de aprendizaje, de 800 a 1000 unidades lectivas de 45 minutos.
• Preparación. Si es usted de la opinión de que cumple con el nivel de lengua correspondiente, puede inscribirse en cualquier momento para el examen. Sin embargo, le recomendamos asistir a uno de nuestros cursos de preparación. En ellos adquirirá las destrezas lingüísticas y específicas del examen que le facilitarán al máximo realizarlo.
Examen colectivo escrito (190 minutos)
- Deberá leer textos de libros especializados, comentarios, reseñas críticas y/o informes. A partir de ellos deberá demostrar mediante los ejercicios, sus capacidades con textos extensos debiendo, entre otras cosas, reproducir extractos de ellos.
- Escuchará conversaciones, charlas telefónicas, entrevistas o informes radiofónicos, tomará notas de ellos y tendrá que ordenar aseveraciones.
- Deberá expresarse extensamente sobre un tema redactando un texto bien estructurado. Para ello se le facilitará información en un gráfico.
Examen oral en pareja o individual (15 ó 10 minutos respectivamente)
- En la primera parte del examen, deberá expresar su opinión sobre un texto corto. Seguidamente, deberá buscar con su interlocutor una solución para un proyecto.
Evaluación: El Goethe-Zertifikat C1 se realiza y se evalúa de forma unificada en todo el mundo. Los trabajos escritos y las partes orales de los exámenes son evaluados por dos examinadores por separado en el centro examinador correspondiente sobre la base de criterios unificados.
Reglamento de los exámenes
Los exámenes del Goethe-Institut han sido concebidos como una prueba de conocimientos de alemán como lengua extranjera y de alemán como segunda lengua, y se celebran y evalúan en los centros examinadores mencionados en el Art. 2 de este reglamento, a nivel mundial y en base a criterios unificados.
- Este reglamento de exámenes es vigente para todos los tipos de examen del Goethe-Institut referidos en el Art. 3. En cada uno de ellos se considerará vigente la redacción actual.Para cada examen, el Goethe-Institut hará público un set de preparación que todos los interesados en el examen podrán consultar y al que podrán acceder a través de Internet. La versión vigente para cada caso será la última publicada.En el set de preparación correspondiente a cada examen se describen de manera vinculante la estructura, el contenido y la evaluación de los ejercicios.A través de Internet se puede acceder a información detallada sobre los exámenes. Esta está incluida en la versión actual de cada una de las disposiciones de aplicación. Dichas disposiciones poseen carácter jurídicamente vinculante.
- Los exámenes del Goethe-institut se llevan a cabo en los siguientes centros:
- En algunos Goethe-Institut en Alemania y en el extranjero,
- Centros Goethe del extranjero,
- Centros examinadores asociados al Goethe-Institut en Alemania y en el extranjero.
- Los exámenes del Goethe-Institut están a disposición de todos los interesados y pueden realizarse sin restricciones de edad e independientemente de si se tiene la nacionalidad alemana o no. En relación con la edad de los participantes se establecen las siguientes recomendaciones:Exámenes para jóvenes (a partir de 10 años):
- Goethe-Zertifikat A1: Fit in Deutsch 1
- Goethe-Zertifikat A2: Fit in Deutsch 2
Examen para jóvenes (a partir de 12 años):
- Goethe-Zertifikat B1: Zertifikat Deutsch für Jugendliche (ZDj)
Exámenes para adultos (a partir de 16 años):
- Goethe-Zertifikat A1: Start Deutsch 1
- Goethe-Zertifikat A2: Start Deutsch 2
- Goethe-Zertifikat B1: Zertifikat Deutsch (ZD)
- Goethe-Zertifikat B2
- Goethe-Zertifikat C1
- Goethe-Zertifikat C2: Zentrale Oberstufenprüfung (ZOP)
Exámenes para adultos (a partir de 18 años):
- Zertifikat Deutsch für den Beruf (ZDfB)
- Kleines Deutsches Sprachdiplom (KDS)
- GroBes Deutsches Sprachdiplom (GDS)
En caso de presentarse un participante a examen antes de haber alcanzado la edad recomendada, o con una edad considerablemente diferente a la recomendada, no se aceptará una impugnación del resultado del examen por motivos relacionados con la edad del participante, tales como el empleo de temas no apropiados para dicha edad, u otros similares.
La participación en el examen no exige haber asistido a un determinado curso de idioma ni disponer de un certificado correspondiente a un nivel inferior.
- Antes de inscribirse, los interesados en realizar el examen cuentan con numerosas formas de informarse, ya sea en el centro examinador o a través de Internet, sobre los requisitos, el reglamento de los exámenes y las disposiciones de aplicación de las pruebas, así como del modo en el que se comunicarán los resultados de los exámenes.Los interesados en el examen obtendrán los formularios de inscripción en el centro examinador local o a través de Internet. Únicamente se tendrán en cuenta las inscripciones formalmente correctas presentadas en el centro correspondiente dentro del plazo previsto. Mediante su inscripción, los participantes en el examen (en el caso de menores de edad, el padre, la madre o tutor) confirman que han leído y aceptan el reglamento vigente y las disposiciones de aplicación del examen correspondiente. El reglamento actual y las disposiciones de aplicación vigentes se encuentran disponibles en Internet. Los participantes (en el caso de menores de edad, el padre, la madre o tutor) consienten en que los datos personales necesarios para la expedición de certificados sean accesibles para los organizadores, los profesores asistentes, los examinadores y los correctores y expresan su consentimiento para que los datos que se requieran para ser archivados sean transferidos al archivo central de exámenes en Alemania.Para participantes con necesidades especiales es posible aplicar una reglamentación especial, siempre y cuando la necesidad especial haya quedado demostrada en el momento de la inscripción mediante la presentación del certificado pertinente. Para más información, consulte las Disposiciones complementarias de aplicación: participantes con necesidades especiales (ver anexo).Exámenes para adultos (a partir de 16 años):
- Goethe-Zertifikat A1: Start Deutsch 1
- Goethe-Zertifikat A2: Start Deutsch 2
- Goethe-Zertifikat B1: Zertifikat Deutsch (ZD)
- Goethe-Zertifikat B2
- Goethe-Zertifikat C1
- Goethe-Zertifikat C2: Zentrale Oberstufenprüfung (ZOP)
Exámenes para adultos (a partir de 18 años):
- Zertifikat Deutsch für den Beruf (ZDfB)
- Kleines Deutsches Sprachdiplom (KDS)
- GroBes Deutsches Sprachdiplom (GDS)
En caso de presentarse un participante a examen antes de haber alcanzado la edad recomendada, o con una edad considerablemente diferente a la recomendada, no se aceptará una impugnación del resultado del examen por motivos relacionados con la edad del participante, tales como el empleo de temas no apropiados para dicha edad, u otros similares.
La participación en el examen no exige haber asistido a un determinado curso de idioma ni disponer de un certificado correspondiente a un nivel inferior.
- El centro examinador determinará el lugar y la fecha de inscripción y de realización de la prueba. Las partes oral y escrita del examen se celebran, por lo general, dentro de un lapso de 14 días.
- Art 6.1 La decisión sobre la participación en el examen y sus modalidades compete al centro examinador. La decisión sobre la participación será comunicada a los interesados en el examen indicando el lugar y la fecha del examen. Las inscripciones sólo podrán ser tenidas en cuenta siempre y cuando existan plazas disponibles. En este sentido, suele ser determinante el orden de presentación de las solicitudes. El derecho a la participación en el examen se obtiene sólo una vez que se haya recibido la confirmación de la inscripción en el mismo. Los interesados en el examen cuya inscripción no sea admitida recibirán una notificación sobre dicha decisión de manera inmediata. Dicha notificación incluirá una enumeración de los motivos del rechazo de la inscripción.Art. 6.2 Los participantes cuya solicitud sea admitida tendrán derecho a presentarse a todas las partes del examen. Este derecho no afecta a la repetición parcial (véase Art. 16).
- Cancelaciones: El Centro queda exento de toda responsabilidad en caso de producirse anomalías en la realización de los exámenes debidas a circunstancias ajenas a su control (por ejemplo, problemas de suministro eléctrico, pérdida de documentos en tránsito), en cuyo caso la Cámara hará todo lo posible para ofrecer a el/la candidato/a el servicio en una fecha posterior.
- Art. 7.1 Las tasas de examen se fijarán en base a las tarifas vigentes en cada uno de los centros de examina-ción locales. El participante únicamente podrá acceder al examen previo pago de la totalidad de la tasa en el momento de realizar la inscripción.Art. 7.2 En caso de no realizarse un examen por cuestiones de salud (véase Art. 13), la tasa correspondiente a dicha prueba se reservará para la siguiente fecha en que ésta se celebre, tras descontar, en su caso, una tasa administrativa.Art 7.3 En caso de ser aceptado un recurso (véase Art. 21), el examen será considerado como no presentado y el centro examinador abonará o reembolsará la tasa correspondiente al mismo.Art 7.4 En caso de quedar alguno de los participantes excluido del examen (véase Art. 12), la tasa correspondiente a dicho examen no será reembolsada.
- El material relacionado con el examen será empleado únicamente en la prueba y solamente en la forma en que haya sido proporcionado por el Goethe-Institut. Los textos utilizados en el examen no serán modificados ni en su contenido ni en su estructura. Queda excluida de esta disposición la corrección de errores o fallos técnicos.
- Los exámenes no tendrán carácter público.
- El centro examinador está obligado a verificar sin dejar lugar a dudas la identidad de los participantes. Éstos deberán identificarse antes del inicio de las pruebas oral y escrita, presentando un documento de identidad oficial con fotografía. El centro examinador tendrá derecho a decidir sobre el tipo de documento de identificación, así como a poner en práctica otras medidas para determinar la identidad de los participantes en el examen.
- La supervisión efectuada por parte de al menos un/a encargado/a cualificado/a garantizará que los exámenes y las pausas entre cada una de las pruebas se lleven a cabo de manera reglamentaria. Los participantes en el examen podrán abandonar el aula donde se realiza la prueba únicamente de uno en uno. En el acta sobre la realización del examen se hará una anotación al respecto indicando exactamente la duración de la ausencia. A los participantes que finalicen antes del tiempo límite para entregar la prueba, no se les permitirá entrar nuevamente al aula durante el tiempo restante de la prueba. La persona encargada de la supervisión deberá aportar a los participantes durante el examen la información necesaria en cuestiones de organización y asegurarse de que éstos realizan la prueba de forma autónoma y empleando únicamente los elementos auxiliares permitidos (véase Art.12).La persona encargada de la supervisión solamente está facultada para responder preguntas relativas a la realización del examen, no pudiendo responder ni comentar ninguna pregunta relacionada con el contenido del examen.Por motivos de garantía y control de calidad (véase Art. 27), se permitirá a representantes del Goethe-Institut el acceso a los exámenes sin que se requiera para ello de previo aviso. No obstante, no podrán influir de forma alguna en el desarrollo del examen. En caso de producirse una visita de esta naturaleza deberá quedar documentada en el acta sobre la realización del examen, indicándose la duración de la misma.
- Quedará excluido del examen cualquier participante que realice el examen de manera engañosa, que emplee o permita a otros el empleo de cualquier tipo de material auxiliar no permitido o que debido a su comportamiento impida el normal desarrollo de la prueba. En tal caso no se calificarán los ejercicios del examen. Como material auxiliar no permitido se considerará cualquier tipo de documento especializado que no pertenezca al material entregado para realizar el examen o que no esté previsto en las disposiciones de aplicación del examen (por ejemplo, diccionarios, gramáticas, notas preparadas con ideas y conceptos, elementos auxiliares de tipo técnico, como teléfonos móviles, miniordenadores, etc.). El mero intento por parte de algún participante en el examen de facilitar a terceros parte del contenido confidencial del examen supondrá la exclusión del mismo.En caso de ponerse en evidencia, una vez concluido el examen, que durante el mismo se han dado motivos suficientes para una exclusión, la comisión examinadora (véase Art. 17) estará facultada para calificar el examen como no aprobado. La comisión examinadora deberá escuchar a las personas afectadas antes de tomar ninguna decisión. En caso de duda, se pondrá el caso en conocimiento de la central del Goethe-Institut, la cual deberá tomar una decisión al respecto. Si se produce una exclusión por alguno de los motivos arriba señalados, la tasa de examen no se reembolsará.En caso de que un participante sea excluido por alguno de los motivos mencionados en el Art. 12, la prueba podrá ser repetida por regla general, tras un plazo mínimo de tres meses, contados a partir de la fecha que consta no haber aprobado el examen. En caso de producirse la exclusión por haber falseado su identidad el participante, o por el simple hecho de haberlo intentado, el Goethe-Institut podrá, tras considerar las circunstancias del caso en concreto, imponer un bloqueo de hasta un año para la repetición del examen. Véase también el Art. 16.
- El participante siempre dispone de la posibilidad de retirarse del examen; no obstante, esto supondrá la imposibilidad de reembolso de la tasa ya abonada. Si el participante se retira de forma previa al examen, éste se considerará como no presentado. En caso de interrumpirse un examen ya iniciado, dicho examen quedará automáticamente calificado como no aprobado. Únicamente se aceptarán excepciones previa consulta del centro examinador a la central del Goethe-Institut. En caso de no iniciarse o de interrumpirse un examen alegando motivos de salud, dichos motivos deberán ser probados de forma inmediata mediante la presentación de un certificado médico en el centro examinador correspondiente. El centro examinador, previa consulta con la central del Goethe-Institut, decidirá cual será el procedimiento a seguir.En lo relativo a las tasas de examen se aplicará lo establecido en el Art. 7.2.
- Por lo general el resultado de los exámenes será comunicado por el centro examinador en el cual se haya realizado la prueba. No será posible acceder a los resultados previamente de forma individual.
- Los participantes que hayan realizado y aprobado el examen en cada una de sus partes recibirán un ejemplar único de su certificado firmado tanto por el/la responsable de exámenes así como por uno de los examinadores (véase Art. 17). En caso de extraviar dicho certificado, será posible dentro de un período de 10 años, obtener una certificación equivalente previo pago de una tasa.Los ejercicios del examen se evalúan por puntos y no-tas.En el reverso del certificado se encuentra una tabla en la que la puntuación total alcanzada se relaciona con una nota concreta.En caso de no superar la prueba, el centro examinador informará sobre las condiciones de repetición del examen. La expedición de un certificado de participación en un examen no aprobado que incluirá la puntuación obtenida en este, es opcional.
- Los participantes que no hayan aprobado la parte escrita o la parte oral en los exámenes B2 o C1 en el Goethe-Institut San Sebastian podrán repetir la parte en cuestión en el Goethe-Institut San Sebastian dentro de un plazo de 12 meses.Nota:
– Sólo se puede repetir en el mismo Goethe-Institut (San Sebastián)
– Sólo válido a partir del “segundo intento”, después de haber realizado el examen en el “primer intento” y haber suspendido B2/C1.Véase también Art. 12.
- Para administrar y realizar de manera reglamentaria el examen, el centro examinador designará una comisión examinadora compuesta por dos examinadores siendo uno ellos, por regla general, el o la responsable de exámenes del centro examinador correspondiente.
- Se dejará constancia del transcurso de la prueba en un acta. En ella se recogerá la información relacionada con cada examen (participantes ,centro examinador, fecha, etc.), incluyendo la hora, así como incidentes o particularidades durante la realización del examen.
- El participante en el examen podrá expresar sus dudas sobre la imparcialidad de alguno de los examinadores solamente de manera inmediata y sólo antes del inicio del examen oral. La decisión sobre la participación del examinador compete al/a responsable de exámenes.
- El examen será evaluado por dos examinadores/evaluadores por separado.En la parte escrita del examen solamente se evaluarán las anotaciones y textos para cuya elaboración hayan sido utilizados los elementos de escritura permitidos (bolígrafos, estilógrafos, rotuladores punta de fibra o rotuladores de gel en colores negro o azul). Los detalles al respecto se encuentran en las disposiciones de aplicación correspondientes.Los examinadores no podrán fungir como tales en un examen oral si ello supone examinar a alguno de sus alumnos de los seis meses anteriores. Cualquier excepción a esta reglamentación requerirá la aprobación por parte de la central del Goethe-Institut.
- Se podrán solicitar impugnaciones del resultado del examen en el plazo de dos semanas contadas a partir de la publicación de los resultados. Dicha solicitud deberá ser presentada por escrito ante la dirección del centro en el cual se haya realizado el examen. Las solicitudes de impugnación injustificadas o justificadas de manera insuficiente podrán ser rechazadas por el Goethe-Institut. El mero motivo de no haber alcanzado una determinada puntuación no se considerará suficiente justificación.El responsable de exámenes será quien decida si la solicitud de impugnación es aceptada o no. En caso de duda éste se dirigirá a la central del Goethe-Institut, donde se tomará la decisión oportuna. Esta decisión tiene carácter definitivo y no será posible recurrirla. Queda excluida la vía judicial.Cualquier objeción en relación con el desarrollo del examen deberá presentarse inmediatamente después de la realización del mismo; dicha objeción deberá presentarse ante la dirección del centro examinador competente en el cual se haya realizado el examen. El responsable de exámenes recogerá la opinión de todos los afectados, tomará una desición respecto a la impugnación y adjuntará al acta del examen una nota al respecto. En caso de duda la central del Goethe-Institut será quien decida al respecto.En caso de ser aceptada alguna objeción , se aplicará lo establecido en el Art. 7.3 en lo que concierne a las tasas del examen .
- Los participantes en el examen (los menores de edad en compañía del padre/madre o tutor) podrán, previa solicitud, revisar las partes no aprobadas de su examen escrito relativas a la producción de textos (ejercicios abiertos y semiabiertos). La revisión podrá efectuarse una vez concluidas todas las partes del examen en presencia del/a responsable de exámenes. Durante esta revisión no podrán tomarse extractos del examen ni realizar copias del mismo.
- Los miembros de la comisión examinadora mantendrán reserva absoluta frente a terceros en todo lo referente al procedimiento del examen y a sus resultados.
- Todos los documentos pertenecientes a los exámenes son confidenciales, se rigen por las normas de discreción y confidencialidad y se guardan en sobre cerrado.
- Todo el material relacionado con el examen está protegido por el derecho de autor y será utilizado solamente en la prueba. La reproducción y difusión, así como el libre acceso a estos materiales, únicamente se permitirán con la aprobación de la central del Goethe-Institut.
- Los documentos pertenecientes a los exámenes de los participantes se guardarán en sobre cerrado durante 12 meses contados a partir de la fecha de celebración del examen y a continuación se procederá a eliminarlos de forma adecuada. Los documentos relacionados con los resultados globales serán archivados por un periodo de 10 años, para luego ser desechados de forma adecuada.
- El mantenimiento de la alta calidad en la realización de los exámenes queda asegurado mediante controles regulares tanto del examen oral como del escrito en el marco de visitas de supervisión , así como mediante la revisión de la documentación de los exámenes. El participante declara su conformidad al respecto (ver también el Art. 11).
- Todos los implicados en el desarrollo del examen están sujetos a la obligación de guardar secreto y a cumplir con las directrices de protección de datos tanto nacionales como internacionales. Los datos no serán empleados para fines distintos a los descritos en este reglamento.
- Este reglamento entrará en vigor el 1 de febrero de 2010 y será válido para participantes cuyo examen tenga lugar con posterioridad al 1 de febrero de 2010.En el caso de producirse inconsistencias lingüísticas entre cada una de las versiones del reglamento, se considerará como válida la versión alemana.
- Disposiciones complementarias de aplicación: participantes con necesidades especiales.